Перевод водительских прав
Особым образом рассматривается вопрос с переводом водительских прав. Дело в том, что не во всех случаях наличие водительского удостоверения даёт право на управление транспортным средством на территории России. Но даже в тех случаях, когда это допускается, перевод водительских прав с нотариальным заверением позволяет оперативно решать вопросы взаимодействия с инспекторами ГИБДД.
Практика перевода водительского удостоверения
Существуют два международных договора, регламентирующих стандарты безопасности дорожного движения:
- Венская конвенция 1968 г.
- Женевская конвенция 1949 г.
Все страны, присоединившиеся к этим договорам, стандартизируют правоустанавливающие документы и дублируют записи, сделанные на национальных языках, в латинской транскрипции.
В некоторых странах допускается выпуск водительских прав в двух равноценных вариантах: на национальном языке и на латинице. При этом, если государство присоединилось к Венской конвенции, то дубликат международного ВУ выпускается с переводом на английский язык.
Но не во всех случаях наличие таких документов даёт разрешение на управление транспортным средством. Ведь кроме разрешения есть ещё градация по типу автомобиля, где регламентируются вопросы грузоподъёмности, пассажировместимость и наличия прицепа.
Однако эти нюансы разбираются самим водителем, во время проверки документов инспектором ГИБДД. А вот нотариальный перевод водительских прав помогает серьёзно упростить эту задачу.
Востребованность перевода ВУ на русский язык
Практика показывает, что наличие у водителя нотариально заверенного перевода водительского удостоверения в большинстве случаев позволяет решить все недоразумения на дороге гораздо быстрее. Так как заблаговременно выполненный перевод иностранных водительских прав, в глазах представителя органов государственной власти, представляется как декларация свой открытости и готовности к сотрудничеству.
ВАЖНО: следует чётко различать требования закона от предвзятости его представителей на местах!
Россия в данном аспекте не является уникальным субъектом. Подобные отношения между инспекторами дорожного движения и иностранными водителями встречаются абсолютно во всех странах. И наличие водительских прав с нотариально заверенным переводом абсолютно всегда помогают нивелировать возможные недоразумения.
Сроки и стоимость
Небольшой объём информации, а также стандартизированная форма документа, позволяют сделать перевод иностранного водительского удостоверения в течение одного рабочего дня. По факту, сам процесс занимает гораздо меньше времени, но так как заказы обрабатываются в порядке очереди, то именно этим обусловлена такая продолжительность.
В течение этого же времени можно оформить и нотариальное заверение перевода на русский язык.
При необходимости, работа может быть выполнена по срочному тарифу, в течение 2 часов. На качество перевода это не влияет, просто такой заказ выполняется вне очереди.
При этом само водительское удостоверение требуется только для того, чтобы сделать ксерокопию, затем документ возвращается заявителю.
Перевод водительского удостоверения
Мы знаем секрет того, как иностранец может ездить по российским дорогам, не имея проблем с полицией! Необходим перевод водительского удостоверения.
Заказ на перевод водительских прав в нашей компании может быть осуществлен без Вашего визита в офис! Вам нужно только прислать нам скан или фото документа. При необходимости, мы готовы выполнить срочный нотариальный перевод водительских прав в течение 1 часа. После чего Вы сможете прийти за готовым документом и оплатить его у нас в офисе. Для тех, кто отправляется за рубеж и берет с собой водительские права, перевод на английский будет крайне необходим!
Качественный перевод будет доставлен бесплатно в любую точку Москвы, если общая сумма заказа превысит 4 000 руб. Мы дорожим нашими постоянными клиентами, предлагая гибкую систему скидок при повторном обращении!
Экономим для Вас время!
Пришлите скан или фото Ваших водительских прав, оплатите 50% и приезжайте к нам только один раз – для того, чтобы забрать готовый перевод водительского удостоверения.
Предоставляем курьерское обслуживание всего за 390 руб. по Москве и 450 руб. по Московской области.
Если Ваш заказ превышает 4000 руб. – курьерское обслуживание в подарок!
С нами можно уехать далеко!
Перевод водительского удостоверения вряд ли можно назвать дешевой услугой. В последнее время наблюдается тенденция роста цен на нее! Но наша задача наращивать объемы производства, а не стоимость! Именно поэтому мы рады предложить Вам привлекательную цену нотариального перевода водительского удостоверения – 700 руб.!
Срочность – вежливость королей!
Деловые люди, приехавшие в РФ из стран ближнего и дальнего зарубежья, испытывают необходимость в оперативных перемещениях на автомобилях. Но сделать это легально без нотариального перевода водительских прав невозможно. Мы готовы прийти на помощь и оформить перевод водительского удостоверения всего за 1 час!
Заберем и доставим заказ в срок!
Вы находитесь в пределах МКАД и хотите заказать экстренный нотариальный перевод водительских прав или другой документации на сумму не менее 4000 руб.? Не нужно приезжать к нам, оформите заказ онлайн и мы бесплатно доставим готовый перевод водительских прав!
Переводим цены на «нет»!
Позвоните нам еще раз, заказывая перевод водительских прав или другие услуги. Повторное обращение к нам приносит скидку 5 %. Если сумма Ваших заказов достигла 50 000 руб., Вы снижаете цены на 7 %, а постоянные клиенты, общая стоимость переводов которых достигла 100 000 руб., сотрудничают с нами со скидкой 10 %!
Перевод водительского удостоверения с заверением
Выполняем перевод водительского удостоверения с нотариальным заверением с любых языков. Заверение без очередей. Отправьте документ через форму ниже и приезжайте за переводом.
Нотариальный перевод водительсих прав
Автомобиль дарит владельцу свободу передвижений, и в наше время поездки за границу на своей машине стали совершенно обычной ситуацией. Однако в каждой стране действуют свои правила для оформления водительского удостоверения, разрешающих управление автотранспортом на ее территории.
Для того чтобы управлять автомобилем на территории Российской Федерации, нужно сделать заверенный перевод водительского удостоверения. Только после этой процедуры права, выданные на территории другого государства, будут считаться действительными в России.
* Цены приведены без учета нотариального заверения подлинности подписи переводчика
Стоимость нотариального заверения – 600 рублей.
Водительское удостоверение иностранного государства | Цена *, руб. | |
---|---|---|
Завтра | Срочно | |
Страны СНГ | 199 | 700 |
Другие государства | от 900 | от 1200 |
Водительское удостоверение РФ | Цена *, руб. | |
Завтра | Срочно | |
Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский | От 900 | От 1400 |
Другие языки | От 1100 | От 1500 |
Услуги перевода водительского удостоверения с заверением
Когда нужно перевести права?
Заверенный у нотариуса перевод прав может понадобиться в следующих случаях:
- аренда автомобиля в другой стране;
- получение прав в РФ;
- переезд на ПМЖ в Россию;
- трудовая миграция.
Владельцам прав советского образца нужно помнить о том, что они за границей действуют только 2 месяца, а по истечении 60 дней понадобится их нотариальный перевод.
В противном случае, согласно российскому законодательству, при отсутствии переведенного и заверенного нотариусом перевода водительского удостоверения сотрудники ДПС могут изъять права. Чтобы избежать этого, закажите перевод прав заранее.
Образцы переводов
Процедура перевода прав
Перевод водительских прав осуществляется на обеих сторонах удостоверения с максимальным сохранением расположения текста. Вам достаточно предоставить нам копию прав, к которой потом будет подшит перевод, так как нотариально заверенная копия с иностранных документов не снимается, а подшивать переведенную версию прав к оригиналу нецелесообразно.
Специалисты нашего бюро выполнят качественный нотариальный перевод водительских прав в Москве в кратчайшие сроки как с распространенных, так и с редких языков. Наши переводчики постоянно повышают квалификацию и прекрасно разбираются в специфике перевода личных документов – правильном толковании и транскрипции имен и географических названий.
Перевод водительского удостоверения
Бесплатно по России
Многоканальный по Москве
экстрасрочный перевод любого личного документа за 2 часа.
на многие услуги мы предлагаем лучшие цены в Москве!
отправьте заявку или передайте нам оригинал документа.
Вот почему мы в лидерах на рынке переводов в России.
[ всего за 450 руб. → ]
[ всего за 200 руб. → ]
[ всего за 350 руб. → ]
Одним из видов лингвистических услуг является перевод свидетельства, подтверждающего какой-либо юридический факт либо право лица:
- о рождении;
- о бракосочетании;
- о смене фамилии;
- о регистрации;
- о праве собственности и т.д.
Все это документы, имеющие свои отличительные особенности (читабельность, наличие штампов, печатей).
Когда требуется перевод какого-либо свидетельства
Трансляция на иностранный язык личных документов нужна в разных случаях:
- для доказательства платежеспособности;
- для получения кредитов в банках;
- при оформлении визы в иностранное государство;
- при вывозе несовершеннолетнего ребенка за границу;
- при желании сменить гражданство и т.д.
Порой простого перевода свидетельства недостаточно, и требуется оформить его у нотариуса или выполнить легализацию в консульстве. Поэтому при переезде в другую страну необходимо уточнить у представителей принимающей стороны, какие документы должны быть предоставлены на иностранном языке.
Куда обратиться за переводом свидетельства
В данных документах содержится много специфической информации и специализированной терминологии. Поэтому к работе должны быть привлечены компетентные специалисты.
Высококвалифицированные и юридически грамотные сотрудники бюро «Проф Лингва» обладают внушительным опытом работы, который помогает избегать ошибок и неясностей в официальных бумагах. Для любых видов свидетельств будет выполнен перевод на английский или другой иностранный язык с учетом специфики требований конкретного государства.
Наши специалисты всегда готовы доработать и откорректировать готовый документ. Если требуется заверить подпись переводчика, то у нас это сделают за 200 руб., а нотариальное заверение – за 450 руб. Это самые выгодные расценки в Москве.
Как для свидетельства заказать перевод на английский
В современном мультинациональном мире стираются границы, люди стремятся реализоваться на территории других стран. Английский язык считается международным, поэтому документы на нем принимаются во многих посольствах иностранных государств.
В нашем центре установлены адекватные цены на лингвистический сервис. Чтобы для свидетельства сделать перевод на английский или другой язык, закажите обратный звонок на сайте, отправьте документы на электронную почту или свяжитесь с нами по Skype.
Перевод водительских прав
Особым образом рассматривается вопрос с переводом водительских прав. Дело в том, что не во всех случаях наличие водительского удостоверения даёт право на управление транспортным средством на территории России. Но даже в тех случаях, когда это допускается, перевод водительских прав с нотариальным заверением позволяет оперативно решать вопросы взаимодействия с инспекторами ГИБДД.
Практика перевода водительского удостоверения
Существуют два международных договора, регламентирующих стандарты безопасности дорожного движения:
- Венская конвенция 1968 г.
- Женевская конвенция 1949 г.
Все страны, присоединившиеся к этим договорам, стандартизируют правоустанавливающие документы и дублируют записи, сделанные на национальных языках, в латинской транскрипции.
В некоторых странах допускается выпуск водительских прав в двух равноценных вариантах: на национальном языке и на латинице. При этом, если государство присоединилось к Венской конвенции, то дубликат международного ВУ выпускается с переводом на английский язык.
Но не во всех случаях наличие таких документов даёт разрешение на управление транспортным средством. Ведь кроме разрешения есть ещё градация по типу автомобиля, где регламентируются вопросы грузоподъёмности, пассажировместимость и наличия прицепа.
Однако эти нюансы разбираются самим водителем, во время проверки документов инспектором ГИБДД. А вот нотариальный перевод водительских прав помогает серьёзно упростить эту задачу.
Востребованность перевода ВУ на русский язык
Практика показывает, что наличие у водителя нотариально заверенного перевода водительского удостоверения в большинстве случаев позволяет решить все недоразумения на дороге гораздо быстрее. Так как заблаговременно выполненный перевод иностранных водительских прав, в глазах представителя органов государственной власти, представляется как декларация свой открытости и готовности к сотрудничеству.
ВАЖНО: следует чётко различать требования закона от предвзятости его представителей на местах!
Россия в данном аспекте не является уникальным субъектом. Подобные отношения между инспекторами дорожного движения и иностранными водителями встречаются абсолютно во всех странах. И наличие водительских прав с нотариально заверенным переводом абсолютно всегда помогают нивелировать возможные недоразумения.
Сроки и стоимость
Небольшой объём информации, а также стандартизированная форма документа, позволяют сделать перевод иностранного водительского удостоверения в течение одного рабочего дня. По факту, сам процесс занимает гораздо меньше времени, но так как заказы обрабатываются в порядке очереди, то именно этим обусловлена такая продолжительность.
В течение этого же времени можно оформить и нотариальное заверение перевода на русский язык.
При необходимости, работа может быть выполнена по срочному тарифу, в течение 2 часов. На качество перевода это не влияет, просто такой заказ выполняется вне очереди.
При этом само водительское удостоверение требуется только для того, чтобы сделать ксерокопию, затем документ возвращается заявителю.
Перевод водительского удостоверения
Бесплатно по России
Многоканальный по Москве
экстрасрочный перевод любого личного документа за 2 часа.
на многие услуги мы предлагаем лучшие цены в Москве!
отправьте заявку или передайте нам оригинал документа.
Вот почему мы в лидерах на рынке переводов в России.
[ всего за 450 руб. → ]
[ всего за 200 руб. → ]
[ всего за 350 руб. → ]
Одним из видов лингвистических услуг является перевод свидетельства, подтверждающего какой-либо юридический факт либо право лица:
- о рождении;
- о бракосочетании;
- о смене фамилии;
- о регистрации;
- о праве собственности и т.д.
Все это документы, имеющие свои отличительные особенности (читабельность, наличие штампов, печатей).
Когда требуется перевод какого-либо свидетельства
Трансляция на иностранный язык личных документов нужна в разных случаях:
- для доказательства платежеспособности;
- для получения кредитов в банках;
- при оформлении визы в иностранное государство;
- при вывозе несовершеннолетнего ребенка за границу;
- при желании сменить гражданство и т.д.
Порой простого перевода свидетельства недостаточно, и требуется оформить его у нотариуса или выполнить легализацию в консульстве. Поэтому при переезде в другую страну необходимо уточнить у представителей принимающей стороны, какие документы должны быть предоставлены на иностранном языке.
Куда обратиться за переводом свидетельства
В данных документах содержится много специфической информации и специализированной терминологии. Поэтому к работе должны быть привлечены компетентные специалисты.
Высококвалифицированные и юридически грамотные сотрудники бюро «Проф Лингва» обладают внушительным опытом работы, который помогает избегать ошибок и неясностей в официальных бумагах. Для любых видов свидетельств будет выполнен перевод на английский или другой иностранный язык с учетом специфики требований конкретного государства.
Наши специалисты всегда готовы доработать и откорректировать готовый документ. Если требуется заверить подпись переводчика, то у нас это сделают за 200 руб., а нотариальное заверение – за 450 руб. Это самые выгодные расценки в Москве.
Как для свидетельства заказать перевод на английский
В современном мультинациональном мире стираются границы, люди стремятся реализоваться на территории других стран. Английский язык считается международным, поэтому документы на нем принимаются во многих посольствах иностранных государств.
В нашем центре установлены адекватные цены на лингвистический сервис. Чтобы для свидетельства сделать перевод на английский или другой язык, закажите обратный звонок на сайте, отправьте документы на электронную почту или свяжитесь с нами по Skype.
Перевод водительского удостоверения (прав)
Перевод водительского удостоверения на иностранный язык с нотариальным удостоверением
Каждый, кто планирует поездку за границу на личном автомобиле или планирует взять автомобиль в аренду, задумывается о нотариальном переводе своего водительского удостоверения. Водительские права также могут быть использованы как удостоверение личности.
Для некоторых стран, таких например, как Италия, нотариальное удостоверение перевода не требуется. Документ проходит иную процедуру – удостоверение перевода при Посольстве Италии в Москве.
Нотариальный перевод водительского удостоверения на русский язык
Иностранные граждане для управления автомобилем на территории России должны перевести и нотариально заверить свое водительское удостоверение на основании ст. 15 Федерального закона от 07.05.2013 N 92-ФЗ.
Иностранному гражданину, управляющему автомобилем без предъявления нотариального перевода водительского удостоверения на русский язык, грозит штраф от 5 000 до 15 000 рублей. А при повторном нарушении – депортация из Российской Федерации.
Если Вас остановил инспектор ГИБДД, то ему необходимо будет предоставить и оригинал водительского удостоверения и нотариальный перевод прав на русский язык.
Процедура оформления перевода
Для оформления перевода мы не требуем оставлять на время работы оригинал документа, необходимо предоставить просто ксерокопию документа или скан хорошего качества (можно сделать в нашем офисе), написание имени как указано в загранпаспорте (при переводе с русского на иностранный язык) или российской визе (бланке уведомления о прибытии иностранного гражданина).
Срок оказания услуги 1-2 рабочих дня. Стоимость перевода водительского удостоверения на русский язык с нотариальным заверением – от 1050 рублей.
Мы оказываем перевод с нотариальным удостоверением документов с и на любой язык мира.
Если у вас остались вопросы после ознакомления с данным материалом, обратитесь к нашим менеджерам по телефону или электронной почте за дополнительной консультацией.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.
Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи!
А также ждем Вас в нашем офисе, расположенном в центре Москвы:
Остались вопросы? – Звоните! – +7(499) 391-35-01
Все интересующие Вас вопросы по предлагаемым услугам можно задать нашему специалисту по телефону, или оставьте запрос на сайте, мы ответим на него в кратчайшие сроки.